hilfe!

Temat przeniesiony do archwium.
hej! mam mala prosbe... jutro na niemcu musze opowiedziec o swojej studniowce (przygotowania rozniez), pomozecie mi przetlumaczyc to \/ na niemiecki? chcialbym dobrze wypasc ^^ , prosze

- Moja studniówka była 28 stycznia, zaczela sie o godzinie 19. Kilka tygodni przed studniówką uczyliśmy się Poloneza. Było cięzko. Pozniej zabraliśmy się za dekoracje. Kilka dni przed imprezą kupiłem ciemny garnitur i do tego różową koszulę z krawatem. Z domu wyszedłem o 17.30 . O godzinie 19.00 rozpoczeliśmy Poloneza. Po Polonezie były wygłaszane przemówienia, w ktorych życzono nam świetnej zabawy i zdanej matury.
Zaraz po tym uczniowie tańczyli Walca z nauczycielami. Zabawa trwała do godziny 6.00 . Było świetnie. Ten dzien pozostanie długo w mojej pamięci. -


dzięki z góry :)
pozdrawiam, Fabian
Mein Abiurientenball fand am 28. Januar statt und begann um 19 .Einige Wochen vor diesem Ball lernten wir Polonäse. Es war schwer. Danach beschäftigten wir uns mit der Dekoration.Ein paar Tage vor der Veranstaltung kaufte ich mir einen dunkler Anzug und dazu ein rosa Hemd mit Krawatte. Das Haus verließ ich um 17.30. Um 19 fingen wir mit Polonäse an. Nach Polonäse wurden Reden gehalten, während derer uns Glück bei der Ablegung des Abiturs und viel Spaß gewünscht wurden. Gleich danach walzten die Schüler mit ihren Lehrern. Der Ball dauerte bis 6.00.Es war klasse. Diesen Tag behalte ich bestimmt für lange Zeit in meinem Gedächtnis.

to na tyle, pewne rzeczy troche pozmienialem ale sens jest identyczny:)))
pozdro
ja bym to zdanko troche poprawila: Einige Wochen vor diesem Ball übten wir eine Polonäse.

Ein paar Tage vor der Veranstaltung kaufte ich mir einen dunklen Anzug und ein rosa Hemd mit Krawatte.Um 19 Uhr fingen wir an, Polonäse zu tanzen.

Nach Polonäse wurden Reden gehalten, während derer uns viel Glück bei der Ablegung des Abiturs und viel Spaß gewünscht wurden.
Der Ball dauerte bis 6.00 Uhr. Es war klasse.