Prosze pomóżcie mi!

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktoś mógłby mi przetłumaczyć jedno zdanko na niemiecki?

"Prawdziwa miłość przenika tajemnice i samotność kochanej osoby, pozwalając jej zachować swoje sekrety i pozostawia jej wewnętrzną wolność"

Bardzo was proszę! jest mi to bardzo potrzebne a nie mam pojęcia jak się do tego zabrać!
Die wahre Liebe ergründet die Geheimnisse und die Einsamkeit der geliebten Person, ermöglich dadurch die Geheimnisse zu bewaren und hinterlässt ihr die innerliche Liebe
Darf ich?

Wahre Liebe ergründet die Geheimnisse und die Einsamkeit der geliebten Person, lässt sie ihre Geheimnisse bewahren und gewährt ihr ihre innere Freiheit.
am Ende bin in eingepennt ;)
Nein, du hast nur gegen Regel 3 und 4 verstoßen ... :-)
das heißt :)
...

3. laaangsaaam in Word schreiben,
4. Überprüfen nach Sinn und Rechtschreibung,

...
acha danke für den Hinweis :) du bist hier der Boss
Ich finde es sehr schön aber wer hat das gesagt??? Weisst es jemand???
Thomas Merton
danke Mokotow! Eine Frage.... Weisst du alles? :D:D:D:D Wie alt bist du eigentlich??? Könntest du das ans Tageslicht bringen??? Oder hast du schon das verraten....?????????
Thomas Merton.....wer war das genau???? Hat er noch so was schönes gesagt? ;)
http://de.wikipedia.org/wiki/Thomas_Merton

Und zu der anderen Frage: Ich bin fast so alt wie das Universum... Und ich weiß, daß ich nichts weiß, aber ich weiß, wo ich suchen muß...
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Inne