kategoria: Nauka języka niemieckiego / forum: Pomoc językowa
Becky123
04 mar 2006
Prosze o sprawdzenie tych 3 zdan. Z gory dzieki:))
*Nur, dass ich lange schreibe auf Deutsch.
*Ich muss Deutsch lernen, wenn ich nach Deutschland fahren will.
*Ich habe Hoffnung, dass du mir verstehen.
>*Nur, dass ich lange auf Deutsch schreibe.
>*Wenn ich nach Deutschland fahren will, muss ich Deutch lernen.
>*Ich hoffe, dass du mir verstehst.
Mokotow
04 mar 2006
*Nur, dass ich schon lange auf Deutsch schreibe.
*Ich muss Deutsch lernen, wenn ich nach Deutschland fahren will.
*Ich hoffe, dass du mich verstehen.
Mokotow
04 mar 2006
Ich hoffe, dass du mich verstehst.
Roberciq
04 mar 2006
*Ich hoffe, dass du mich verstehen.
pieknie Mokotow, pieknie ;)
Roberciq
04 mar 2006
:-)
Weronika_
04 mar 2006
ja genau...mich w trzecim zdaniu. Mokotow, ale w pierwszym chodziło chyba o to, że długo pisze po niemiecku, nie że od dawna, tylko że zajmuje jej to dużo czasu... Tak myślę...
Roberciq
04 mar 2006
no to langsam moze
Becky123
04 mar 2006
noo chodzilo mi ot o ze dlugo czasu mi to zajmuje... :)
Weronika_
04 mar 2006
o! ;) Tak jest lepiej...:D
Roberciq
04 mar 2006
Nun, ich schreibe auf Deutsch langsam.
Weronika_
04 mar 2006
Nur, dass ich langsam auf Deutsch schreibe.
Wszyscy akceptują? :D:D :D
Roberciq
04 mar 2006
Ich muss normalerweise eine laengere Weile in Anspruch nehmen, um einen schoenen Deutschen Satz aufgeschrieben zu haben :P
Weronika_
04 mar 2006
:) nie nadążam z tymi wpisami:>
Mokotow
04 mar 2006
Mist, jetzt kommt es heraus, daß ich eigentlich Deutsch nicht richtig kann...
Mokotow
04 mar 2006
Ich brauche lange, wenn ich auf Deutsch schreibe.
Weronika_
04 mar 2006
:> Don't worry.... Be happy:) Du kannst!
Roberciq
04 mar 2006
wyluzuj ;)
Becky123
04 mar 2006
wielkie dzieki :) kochani jestescie :)
Mokotow a to nie powinno byc Ich brauche lange Zeit... Ja tam nie wiem ale tak mi sie wydaje :)