do mokotowa

Temat przeniesiony do archwium.
wiem że Ty masz tu dużo pracy i powinieneś mieć tu etat. ale proszę przetłumacz mi to.wiesz chodzi o pracę dosyć dobrze płatną.i muszę się dogadać z nimi. proszę przetłumacz mi to:
co muszę teraz zrobić, żeby zacząć u pani pracować???umawiamy się na jakiś konkretny termin?? jak przyjadę to czy ktoś od Pani wyjdzie po mnie, bo ja się boję że nie trafię.
Eine gut bezahlte Arbeit...? Sorry, so etwas gibt es in DE nur noch in ganz wenigen Fällen... Glückwunsch, wenn es nicht gerade das horizontale Gewerbe ist...

Was muss ich jetzt tun, um bei Ihnen arbeiten zu können? Können wir einen Termin festlegen? Wenn ich komme, kann mich dann jemand abholen, ich fürchte, sonst finde ich es nicht.
a jak napisac: chciałam żeby ona sprawdziła ta ofertę.teraz wiem że już wszystko w porządku.
i jeszcze : dobrze zrozumiałam??? więcej już Cię nie truję :-)
Ich hatte sie gebeten, das Angebot zu prüfen. Jetzt weiß ich, dass alles in Ordnung ist. (chciałam żeby ona sprawdziła ta ofertę.teraz wiem że już wszystko w porządku.)

Habe ich richtig verstanden? (dobrze zrozumiałam?)

Jetzt gehe ich dir nicht mehr auf den Geist :-) {więcej już Cię nie truję :-)}