ktora wersja zdania ?

Temat przeniesiony do archwium.
Sluchalem ostatnio kursy jezykowego i bylo takie zdanie, majace znaczyc : Przeciez to wiesz juz. Nie pamietam tylko jaki ma byc szyk i o to chcialem zapytac.

1. Du wisst doch das.
2. Du wisst das doch.
3. Das wisst du doch.

Ktora wersja jest ok i dlaczego ? I co znaczy to doch ?
Coś mi sie wydaje ze to bedzie trzecia wersja... a dlaczego? sama nie wiem.. to doch to jest partykuła... i urzywa sie ich aby "wzmocnić" zdanie.. aby zabarwic go jeszcze bardziej emocjonalnie.
używa ;)
ja tez tak uwazam jestem za 3! TROJKE Wybierz wybierz trojke :P
Żadne :-)

Das weisst du doch.

Pozdrawiam ;-)
no tak ;D)))))))))
ale dlaczego z das na poczatku ? i co to jest te doch ?
doch - przecież, jednak
wiec pozostaje jedno pytanie - dlaczego das na poczatku ? Warum ?
Nur so :D
Weil's so sein soll ;-)
hm.. nie wiem czy dobrze np. ja to rozumiem, ale... jak chcesz jakieś słowo podkreslić to dajesz to słowo na pierwsze miejsce w zdaniu (dlatego np. czasami można nawet i czasownik dać na pierwsze miejsce w zdaniu orzekającym)... w tym zdanu chcesz własnie słówko "to" podkreslic i dlatego idzie do przodu... "Przecież TO wiesz"
Das weißt du doch
Weronika, nie wiem co napisalas :P nie umiem niemca jeszcze :P

hmm... a jesli nie chcialbym podkreslac ? to moge dac Du na poczatek a das gdzie indziej ?
bo zdanie musi posiadac Subjekt i Prädikat. Jezeli niema konkretnego uzywa sie slowa Das lub Es
to moze byc Du tez na poczatku czy nie ?
Du weisst das doch.
moze, np. du weißt das doch alles
Du weisst das doch.
Dobra, to czy ktos moze mi wytlumaczyc czym sie kierowac, jaka zasada, ze obie wersje sa ok ? od czego zalezy wybir Das na poczatku a kiedy Du ?
jeżeli chcesz coś szczególne zaakcentować..wysuwasz daną cześc zdania na początek robisz tzw. Hervorhebung. zdanie typu: Podmiot + Orzeczenie + Reszta jest zdaniem neutralnym w którym nie ma zaznaczonej konkretnej częsci zdania. W zdaniu typu Das weisst du genau o.a. masz podkreślone(zaakcentowane 'das'). W znaczeniu może nie ma bardzo dużej róznicy..ale poprzez zmiane szyku podkreslona jest intencja mówiącego. :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa