mi sie wydaje, ze tak, ale na 100% nie jestem pewien
:-)
[konto usunięte]
21 lip 2006
tak, duzych i malych czesci betonowych dokladnie
Bocconcino
21 lip 2006
czy moze wlasnie lepiej przetlumaczyc to jako:
zaklad betoniarski prefabrykatow budowlanych
Don Pedros:)
21 lip 2006
z tym "betoniarski" to bym sie wstrzymal, bo jak patrzylem, to czesto w internecie jest tak: Beton-Fertigteilwerk, wiec jesli chodzi Ci o samo Fertigteilwerk to chyba powinno sie ten "betoniarski" ominac.(tak mi sie tylko wydaje)
Bocconcino
21 lip 2006
no wlasnie, chyba bede musiala zapytac jakiegos fachowca:-)
kategoria: Nauka języka niemieckiego / forum: Pomoc językowa