kategoria: Nauka języka niemieckiego / forum: Pomoc językowa
Alexaa91
08 lut 2007
Mam pytanie:
Manchmal leide ich dar......... und bin mit diesem Interesse gar nicht einverstanden. W WYKROPKOWANYM MIEJSCU powinno być "UNTER" ?
I jeszcze mam prośbę,gdyż nie rozumiem tej I części zdania.. Czasami cierpię ja.. i właśnie nie wiem,co to jest DAR ,może to jakiś błąd? Odpowiedzcie!
"Dar"przedrostek np. darüber itp. Rekcja od cierpieć jest : leiden an + Dativ. Ma być "daran".
timi00
08 lut 2007
leden an etw - heißt eine Krankheit haben
leiden unter - große Probleme oder Kummer wegen etwas haben
beides mit Dativ
Er leidet an einer Grippe.
Er leidet darunter, dass ihn seine Freundin im Stich gelassen hat.
timi00
08 lut 2007
ich leide darunter - cierpię z tego powodu,....
natali87
09 lut 2007
darunter oczywiście:)
...:::Agnes:::...
09 lut 2007
?? Dlaczego darunter ? :/
Krwawy Brutus
09 lut 2007
popatrz na wpis 'timi00' :) tam jest idealnie wytłumaczone...
kategoria: Nauka języka niemieckiego / forum: Pomoc językowa