jak zrozumiec Relativsatze?

Temat przeniesiony do archwium.
Mam problem ze zrozumieniem zdan wzglednych,moglby ktos jakos przyblizyc prostszym jezykiem te zdania?Z gory dzieki!
http://www.jolifanto.de/wissenschaft/deutsch/Relativsaetze.pdf

http://www.uni-tuebingen.de/isp/sonder/sip/information/howto/relativ.html

http://web.letras.up.pt/alemao3/relativstart.htm

http://web.letras.up.pt/alemao3/relativregeln.htm

http://www.lingo4u.de/deutsch/grammatik/satzbau/relativsaetze

http://www.zum.de/Faecher/Materialien/dittrich/Kommas/Relativsatz.htm
http://www.czacki.edu.pl/~jottan/niemiecki2/user/?typ=uni&ind=2&lang=de
http://www.czacki.edu.pl/~jottan/niemiecki2/user/?typ=uni&ind=2&lang=de
nie chce sie wyswietlic wiec wkleje to, jest tu to w miare prosto wytlumaczone(tak mi sie wydaje:-))

die Relativsätze

Zdania względne są zdaniami pobocznymi, których funkcją jest objaśnienie rzeczownika. Bez nich często zdanie nie miałoby sensu, np.
Kinder, die zu viel essen, werden dick.
(Dzieci, które za dużo jedzą, stają się grube).

Zdania względne wprowadzamy za pomocą zaimka wzgjędnego: der, die, das...


Singular Plural
Nominativ der die das die
Akkuzativ den die das die
Dativ dem der dem denen


Zdania wględne mogą wystąpić po zdaniu głównym lub być wtrącone (po rzeczowniku), ale nigdy nie wystąpią przed nim.

Często zdania wględne wprowadzane są za pomocą przyimka z zaimkiem względnym (wynika to z rekcji czasownika), np.:
Heir hängen die Bilder, nach denen du gefragh hast.

Rodzaj i liczba zaimka względnego zależy od rzeczownika do którgo się odnosi. Przypadek zależy od struktury zdania.
Zdania wględne mogą wystoąpić po zdaniu głównym, lub być wtrącone (po rzeczowniku), ale nigdy nie wystąpą przed nim.

Często zdania wględne wprowadzane są za pomocą przyinka z zaimkiem względnym (wynika to z rekcji czasownika), np.:
Heir hängen die Bilder, nach denen du gefragh hast.

Rodzaj i liczba zaimak względnego zależy od rzeczownika, do którgo się odnosi. Przypadek zależy od strouktury zdania.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia