pomaturalny i policealny? kto wie?

Temat przeniesiony do archwium.
Jak jets po niem. policealny i pomaturalny??
matura - Reife, Hochschulreife, Abitur
pomaturalny - nach dem Abitur
liceum - (erweiterte) Oberschule
policealny - nach der Oberschule
nach dem Erreichen der Hochschulreife
nach Abschluss der Oberschule
a juz znalazlam :) dla tych co chca wiedziec :)

policealny - postlyzeal
pomaturalny - postmatural

pozdrawiam :)
tak, tak, a w Niemcech tylko
postkommunistisch
postnatal
postembryonal
i tak dale

a nie
postmatural ...
widzisz, tak sie sklada, ze to powiedziala mi Niemka, takze to nie jest jakis moj wymysl :)
strasznie to naciagane z tym "post-"
nie wiem czy by to Niemiec zrozumial, najlepiej, żeby Mokotow na to zerknal
:-)
np. szkoła pomaturalna Berufsschule für Gymnasiumabsolventen
liceum nie ma, ale odpowiednik tego to w niemieckim
postgymnasiale Berufsschule szkola pogimnazialna (w tym przypadku Niemiec chyba lepiej zrozumie, tak mi sie wydaje)
liceum nie ma (chodzilo mi o to, ze bedzie problem ze zrozumieniem tego postlyzeal)
ale zaznaczam, to sa moje tylko przypuszczenia, niech sie wypowie w tej sprawie rodowity Niemiec
:-)
juz chyba o wiele lepiej zamiast tego postmatural to postabituriell
muss ich nicht, alter2 hat alles korrekt gemacht...
Danke!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego