PROSZE O PRZETLUMACZENIE I WYSZUKANIE SYNONIMOW

Temat przeniesiony do archwium.
Prosze o przetlumaczenie:
durch die Wand gehen
leger
salppp
steif-
etwas werden-\
klein beigeben
etwas schwer/leicht nehmen-
etwas gemeinsam haben-
etwas uber bord werfen-
i jescze prosze przetlumaczyć:

a) die Rechnung geht auf.
b) zeitweilig

do wszystkich zwrotow prosze o synonimy
durch die Wand gehen ~ „Głową muru nie przebijesz“
leger = na luzie
salopp = swobodny, niedbały, pospolity, luźno
steif = sztywny wymuszony
etwas werben = (kontekst po proszę)
klein beigeben = spuścić z tonu (podwinąć ogon)
etwas schwer/leicht nehmen = przejmować się / lub nie
etwas gemeinsam haben = dużo ze sobą wspólnego
etwas über Bord werfen = zrezygnować z czegoś

a) die Rechnung geht auf. = opłaciło się
b) zeitweilig = przejściowy, okresowy

« 

Życie, praca, nauka