Ballada "Lenore"

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ma ktoś z was balladę "Lenore" - Gottfried August Bürger po polsku ?
wydaje mi się że mało kto będzie miał ten przekład. Wiem, że tą balladę przetłumaczył Władysław Trzeciakowski i ona ukazała się w czasopiśmie "Przegląd artystyczno-literacki" w 200roku, niestety w internecie niedostępny. A rozumiesz ten wiersz choć trochę, potrzebujesz całego polskiego przekładu czy tylko chcesz wiedzieć o co w tej balladzie chodzi?
Przekład musi być. Polscy romantycy z niej korzystali. Myślę, że przy interpretacji trzeba też uwzględnić sam gatunek ballady, tj. jaka jest jej specyfika - najczęściej coś opowiada.
Qrcze, zależy mi na treści po polsku, żeby móc zrozumieć i nie mieć problemu z interpretacją . Chociaż jakieś istotne wskazówki, co do zawartości ballady na co należy zwrócić uwagę również mile widziane :)
tlum: Bruno Kiciński
Nie polecam przekładów poezji dla celów innych niż porównawcze czy czysto hobbystyczne: część się w przekładzie "zagubi", część się "odnajdzie" i lepiej od początku pracować z oryginałem. "Lenore" nie jest trudna, a tego pięknego "hopp hopp hopp" po polsku NA PEWNO nie będzie ;)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia