czy może ktoś mi wytłumaczyć -praca Niemcy

Temat przeniesiony do archwium.
Mam prośbę, jeśli ktoś się zna o co chodzi w tym tekście, to będę bardzo wdzięczna. Ja wpradzie rozumiem słówka, ale nie wiem co tak naprawdę zostało zaproponowane, bo nie znam się na prawie pracy,jakie obowiązuje w Niemczech. Niebardzo rozumiem o co chodzi z tym Vermittlungsgutschein i Selbstzahler , nie wiem czy to jest korzystna oferta. Czy mógłby mi ktoś pomóc ?:)

vielen Dank für Ihr Interesse an unserem Stellenangebot.
Wir sind eine private Arbeitsvermittlung und suchen für unsere Kunden
geeignete Mitarbeiter.
Wir arbeiten auf Basis des Vermittlungsgutscheines vom Arbeitsamt. Den
Vermittlungsgutschein bekommt in Deutschland jeder Arbeitssuchende,
wenn er über 8 Wochen arbeitslos ist.
Die andere Alternative ist die Selbstzahlerbasis. Wenn ein Arbeitsverhältnis
zustande kommt, erheben wir nach 4 Wochen ein einmaliges Vermittlungs-
Honorar von 500,00 €.
Wenn die Selbstzahler - Variante für Sie interessant ist, nehmen Sie bitte
mit uns Kontakt auf.
Dziękujemy za zainteresowanie naszą ofertą.

Jesteśmy prywatnym pośrednictwem pracy i szukamy odpowiednich pracowników dla naszych klientów.

Pracujemy na bazie bonu pośrednictwa(Vermittlungsgutschein) z urzędu pracy. Taki bon otrzymuje w Niemczech każdy szukający pracy, który jest bezrobotny od ponad 8 tygodni.

Inną alternatywą jest samodzielne opłacenie kosztów. Kiedy doprowadzimy do zatrudnienia, pobieramy jednorazowe honorarium za pośredniczenie w wysokości 500€ 4 tygodnie po podjęciu pracy.

Jeśli interesuje pana wariant samodzielnego opłacenia kosztów, prosimy o kontakt.


(Miejscami niedosłownie, ale z zachowaniem sensu)

« 

Studia językowe