WYPRACOWANIE- O POKÓJ PROSZE O PRZETŁUMACZENIE

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

W pokoju hansa zrobił się porządek.Jabłko leży spokojnie na talerzu który z kolei leży na parapecie.Pomiędzy łóżkiem a biurkiem stoi mała szafka na której znajdują się teraz książki oraz odtwarzać MP3 zaś znowu koło szafki stoi szkolny plecak .Przy biurku jest przysunięte krzesło oraz na tym biurku znajduje się lampa i kilka długopisów.Nad biurkiem jest jakaś karteczka oraz inne rzeczy.Przy parapecie jest telewizor koło którego stoi sprzęt RTV na którym jest mała skrzynka . Obok łóżka śpi pies z kotem a na kancie łóżka są położone słuchawki.

Jak ktoś by umiał to przetłumaczyć to najlepiej na jutro ;p
Im Zimmer Hansa hat sich die Ordnung gemacht . Der Apfel auf dem Teller welcher von Gleis auf dem Fensterbrett liegt . Zwischen Bett und Schreibtisch steht der kleine Schrank auf deren befinden sich jetzt Bücher und wiederzugeben MP3 aber wieder neben des Schrankes steht das Schulränzel .Bei dem Schreibtisch ist der zugeschobene Stuhl und auf diesem Schreibtisch befindet sich die Lampe und einige Kugelschreiber . Über Schreibtisch ist irgendein Zettelchen und andere Sachen . Bei dem Fensterbrett ist das Fernsehgerät neben welches steht das Gerät TV auf welchen ist die kleine Kiste . Neben des Bettes schläft der Hund mit der Katze und auf der Kante des Bettes ist gelegener Kopfhörer.
dziękuje

« 

Studia językowe

 »

Brak wkładu własnego