dialog-pomocy!:(

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam.Potrzebuje pomocy,chodzi o pewien dialog.Otoz mam do zrobienia dialog po niemiecku a ze nie mam zielonego pojecia jak to zrobic tak wiec prosze Was o pomoc.Z gory dziekuje...
Jeste tego sporo ;/

M:Czesc Heidi,jak leci? Gdzie sie podziewalas przez tak dlugi czas?
H:Czesc Marshal,wporzadku..To Ty mi raczej powiedz co sie z Toba dzialo,bo ja przez caly czas mieszkam tutaj w El Doctoral.
M:ah,tak? Myslalem ze juz tutaj nie mieszkasz-Prawie rok bylem w Niemczech,ale wrocilem dlatego ze tutaj czuje sie lepiej.Obecnie uczysz sie ?
H:Tak,tak.Choc nie mam ochoty na nauke ale coz,jeszcze troche i wakacje.Nie ma tak zle.
M:Ciesze sie,ale nie wszyscy beda meic wakacje.Ja na przyklad bede pracowac.
H:Ale koncem tygodnia bedziesz mogl sie troche rozerwac,prawda?
M:Tak,prawda.Sluchaj Heidi,moze dalabys sie zaprosic na jakiegos hamburgera?
H:Co?Juz zapomniales ze jestem wegetarianka?
M:Ah,przepraszam..ale ok,w takim badz razie zabiore Cie do jakiegos baru dla wege,co?
H:Z przyjemnoscia ale teraz juz musze leciec..
M:Co za szkoda,mam lepszy pomysl!
H:Mianowicie?
M:Co powiesz na to zebysmy sie wybrali na dyskoteke w te sobote?
H:Oczywiscie! Super pomysl!
M:Tak wiec widzimy sie w sobote?
H:Tak,ale sluchaj..daj mi Twoj numer telefonu na wszelki wypadek.
M:ok,tak wiec 617..
H:Momencik,momencik..
M:Juz?
H:Tak,slucham Cie
M: 617**
H:Ok,zapisalam.
M:To do zobaczenia,trzymaj sie !
M:Do zobaczenia !

To jest dialog ktory bede musiala zagrac z kolega ;/

Prosze Was bardzo o przetlumaczenie...
Wiem ze tego jest strasznie duzo..
prosze Was :/
szkoda,ze nikt mi nie chce pomoc..a ja takie ciele jestem z niemca ;/
ludzie,prosze..
Opublikuj ten post we właściwym dziale, bo z nauką to nie ma nic wspólnego. Właściwy dział jest tutaj: https://niemiecki.ang.pl/Brak_wkladu_wlasnego__23.html

i doczytaj sobie:

http://docs.google.com/Doc?id=dgw28x2b_20j8c4n5
nie w tym dziale? ciekawostka..

a'propos..jest to moja pierwsza prosba na tym forum,nigdy nic nie potrzebowalam z niemieckiego,fajnie sie spalic odrazu ;/..
skoro komus to przeszkadza,mok wrzuce to do ODPOWIEDNIEGO TEMATU.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Zertifikat Deutsch

 »

Brak wkładu własnego