proszę o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Bardzo bym prosiło przetłumaczenie na język niemiecki i zamienienie na czas przeszły tego zdania: Na wakację jade w góry.

Oraz tylko przetłumaczenia tego zdania: Na kolację jadłem spagetti i piłem mleko.
Bardzo was proszę. To warzne.
na formum, zaznaczone jest ze nie powinno sie pomagac w pracach "bez wkladu wlasnego".. moze sproboj napisac cokolwiek sam... to znajdzie sie wiecej osob chetnych do pomocy
pozdrawiam shaffran
błagam
ja jestem na tym forum ponieważ zabardzo nie umiem niemieckiego.
proszę was!!!!

« 

Brak wkładu własnego

 »

Brak wkładu własnego