Konjunktiv II odp. na pytania

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Może mi ktos odpowiedziec na te pytania w Konjunktiv II? Jak nie to chociaż przetłumaczyć :(

1. Was wäre, wenn es keine Autos gäbe?
2. Was ware, wenn es keine Schule gäbe?
3. Was wäre, wenn das Schuljahr nur zwei Monate dauert würde?
4.Was wäre, wenn Tiere sprechen könnten?
1. Co by było, gdyby nie było samochodów.
2. Co by było, gdyby nie było szkoły?
3. Co by było, gdyby rok szkolny trwał tylko 2 miesiące?
4. Co by było, gdyby zwierzęta umiały mówić?

w 3 zdaniu ma być "dauern"
Tibor - es steht mir kein Urteil zu - doch wirst Du mir immer sympathischer. Nicht mehr der "scharfe Hund", sondern auch kulant, tolerant, helfen, Menschlichkeit, Frieden, Freude, Eierkuchen... :-)))
:-))))))
Tibor - ich denke, Du findest hier Freunde...
:)

Ordnung zu schaffen - dies klappt schon einigermaßen, daher die Änderung.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nur deutsch

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie