Pomoc w tlumaczeniu listu

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Czy mozecie mi pomoc w przetlumaczeniu listu do mojego chlopaka? Z góry dziekuje...

Hi G.
Dlaczego nie odpisałeś na mój ostatni list? Może on nie doszedł? Mam nadzieję, że na ten mi odpiszesz. U mnie wszystko po staremu. Rok szkolny już się powoli kończy, teraz tylko wystawienie ocen i 2-miesięczne wakacje. Egzaminy poszły mi średnio, jeszcze nie wiem ile punktów dostałam, ale mam nadzieję, że do wybranej szkoły się dostanę. Jeśli tak, od września będę dojeżdżać autobusem, codziennie!
Wiem, że u Ciebie też wszystko okej. Szkoda, że nie mogłeś być wczoraj w Schlochau. Nie wiem czy wiesz, ale widziałam dzisiaj twojego tatę, wraz z kilkoma innymi osobami. Na hali sportowej w Czarnem, czyli w moim mieście. Mój tata jest dyrektorem tej hali... A ja się uczę w gimnazjum przy niej. Jeśli zapytasz swojego tatę na pewno będzie wiedział o kogo chodzi.
U mnie już chyba nic ciekawego się nie zdarzyło. Teraz codziennie mam próby do bierzmowania, do śpiewu, na wieczorek (kończę gimnazjum więc mamy taki wieczór pożegnalny, taka mała studniówka). Ogólnie: odpocznę dopiero, gdy dostanę świadectwo ukończenia gimnazjum.
Przepraszam, że rozpisałam się tak o sobie, a nie piszę nic do Ciebie, ale nie mam na jaki list odpisywać...
Pozdrów wszystkich, wierzę, że wygrałeś zawody na których wczoraj byłeś.
Em91
Prosze pomozcie!:P
Hi #Name#,
warum hast Du mir nicht auf meinen letzten Brief geantwortet? Hast Du ihn vielleicht nicht erhalten? Ich hoffe, dass Du mir antwortest! Bei mir ist alles beim alten. Das Schuljahr geht nun langsam zu Ende, jetzt kommen noch die Noten und dann zwei Monate Ferien. Die Prüfungen waren bei mir so lala, keine Ahnung, wie viel Punkte ich bekommen habe, doch hoffe ich, dass ich auf meine Schule komme. Dann würde ich täglich mit dem Bus zur Schule fahren! Ich weiß, dass bei Dir auch alles OK. ist. Schade, dass Du gestern nicht in Schlochau sein konntest. Weißt Du, dass ich Deinen Vater getroffen habe, der war mit ein paar Leuten da. Das war in der Sporthalle in Czarny, also bei mir. Mein Vater ist Leiter der Halle. Mein Gymnasium liegt gleich daneben. Wenn Du Deinen Vater fragst, weiß er sicher, um wen es geht. Sonst gibt’s bei mir nichts Besonderes. Ich bereite mich jetzt auf die Firmung vor, Lieder und den Abend (ich beende jetzt das Gymnasium, also machen wir eine kleine Abschlussfeier). Aber ich werde erst ruhen, wenn ich das Abschlussexamen in der Tasche habe. Entschuldige, dass ich soviel von mir schreibe, ich kann aber Dir nicht antworten, denn Du hast mir nicht geschrieben… Grüße alle, ich bin sicher, dass Du gestern gewonnen hast.
Em91
z calego serca, dziekuje:*

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia