List z polskiego na niemiecki

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Słuchajcie, aż mi głupio bo cały czas proszę a nie umiem wam w niczym pomóc:( Muszę przetłumaczyć ten list na niemiecki, list oczywiscie do chłopaka, a mam jeszcze do was pytanie: bo mi dobrze idzie tlumaczenie tekstow z niemieckiego na polski a gorzej z polskiego na niemiecki (w ogole mi nie wychodzi) jak mogę to zmienic?




Cześć G.;)

Nie musisz mnie tyle razy przepraszać:) Ja po prostu chciałam wiedzieć dlaczego się do mnie nie odzywałes;] Ja już mam wakacje. Egzaminy jakoś zdałam (miałam 44/50 pkt. z humanistycznego i 33/50 z matematyczno-przyrodniczego) Razem 77/100. Średnia moich ocen to 5,3:) Z czego baardzo się cieszę. Poza tym dostałam się jeszcze do liceum. (Byłam na drugim miejscu na liście, która miała ok. 300 miejsc). Tyle o szkole. Wakacje się zaczęły, a ja, zamiast wypoczywać spędzam całe dnie w pracy. Pracuję w sklepie jako ekspedientka, codziennie od poniedziałku do piątku od 12:[tel]:00 i w soboty od 10:00-17:00. I tak będę pracować przez cały lipiec, w sierpniu wypoczywam i we wrześniu już niestety do szkoły.
Jesli chodzi o bierzmowanie - poszło w miarę dobrze:) Tylko było strasznie goraco i duszno, a musiałam być ubrana w garnitur więc bylo mi goraco. A jak wygląda protestanckie bierzmowanie? Czy to tez jest taka msza w kosciele?

Na koniec chciałabym złożyć ci najserdeczniejsze życzenia:
-marzeń - żeby się spełniały,
przyjaciół - żeby pamiętali,
życia - żeby było kolorowe,
miłości - żeby przyszła,
szczęścia - żeby nie opuszczało,
okularów - żeby były różowe
i
wakacji - by mogły trwać wiecznie.

Emila

PS. Miłych wakacji;)
Ps2. Ostatniego zdania z twojego ostatniego listu niestety nie udało mi się zrozumieć...


-----------------

Wysylam mu jeszcze do listu kartkę więc proszę też o przetłumaczenie tego:

Zdrowia, Szczęścia, pomyslności, spełnienia marzeń, samych radości życzy Emila

A to tradycyjna polska kartka, żebyś o mnie pamiętał:)



-------- Z góry dziękuję!
up up up
Weź sama to jakoś przetłumacz i najwyżej daj do sprawdzenia, myślisz, że komuś będzie się chciało to tłumaczyć? Wątpliwe.
a ja sprobuje, bo akurat taki upal ze sie wychodzic nie chce. :)
Dodam jeszcze ze w niemczech oceny sa "na odwrot", 6 jest najgorsze, a jeden najlepsze. :)) Ale mysle ze chlopak zrozumie. :)

----------------
Hallo G. ;)
Du musst dich bei mir nicht so oft endschuldigen:) Ich wollte einfach nur wissen, wieso du dich bei mir nicht gemeldet hast. ;] Ich habe schon Ferien. Die Prüfungen habe ich irgendwie bestanden(ich hatte 44 von 50 Punkten im geisteswissenschaftl. und 33 von 50 in mathematisch-naturwissenschaftl. Fach). Zusammen 77 von 100. Mein Durchschnitt ist 5,3 :) Worüber ich sehr froh bin. Ausserdem habe ich noch einen Platz im Lizeum bekommen. (ich war auf dem zweiten Platz auf einer Liste auf der 300 Leute waren). So viel über die Schule.
Die Ferien haben angefangen, und ich verbringe die ganze Zeit in der Arbeit, statt mich zu erholen. Ich arbeite in einem Geschäft als Verkäuferin, jeden Tag von Montag bis Freitag 12 bis 18 Uhr, und Samstags 10 bis 17 Uhr. Und so arbeite ich den ganzen Juli lang, im August erhole ich mich und im September fängt leider wieder die Schule an.
Mein Firmung war gut:) Es war nur schrecklich heiss und schwül, ich musste aber einen Anzug tragen also war mir heiss. Und wie sieht die protestantische Firmung aus? Ist das auch eine Messe in der Kirche?
Zum Sschluss will ich dir noch wünschen, daß :
deine Träume sich erfüllen,
deine Freunde an dich denken,
das Leben bunt ist,
die Liebe anklopft,
das Glück dich nicht verlässt,
die Brille rosa ist,
und Ferien ewig andauern.
Emilia

PS. Schöne Ferien;)
PS2: Den letzten Satz in deinem letzten Brief habe ich leider nicht verstanden...
---------

Gesundheit, Glück, Erfolg, Erfüllung aller Träume und viel Freude
wünscht Dir
Emilia

Das ist eine traditionelle polnische Karte, damit du an mich denkst:)
dziekuje, chetnie bym sprobowala to sama przetlumaczyc jednak jak do tego siadam to nie umiem nawet zdania skleic, a poza tym nie moge na to poswiecic zbyt duzo czasu, bo pracuje...

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie