Serduszka proszę o pomoc.............

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Proszę przetłumaczcie mi, błagam - pilne!!!!!

Ich habe deine Nachrichten erst jetzt gesehen. Denk nicht zu viel nach . Wenn du moechtest kannst du ruhig kommen.

Bardzo prosze nawet jesli to cos złego.
Proszę zerknijcie i pomóżcie, bardzo mi zależy.................
Twoja wiadomośc zobaczylem/am dopiero teraz. Nie mysl za duzo. Jezeli chcialabys, mozesz spokojnie przyjsc (przyjechac).
Proszę tylko jdno zdanie.....

Chodzi o to czy TY chcesz ????

PROSZĘ........
Es geht darum, ob du es willst

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie