b.prosze...

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

1-30 z 34
poprzednia |
Bardzo prosze o przetlumaczenie:

Ja naprawde nie umiem mowic po niemiecku.
Czesciowo korzystam ze slownika,ale nie wszystko umiem przetlumaczyc.
W zasadzie musze sie domyslac co mi piszesz.
Co prawda pracowalam w Austrii jako opiekunka starszej pani,ale ona
wiedzac ,ze nie znam jezyka pomagala mi, dobierajac jak najprostsze
slowa.Poza tym latwiej sie rozmawia widzac osobe,mozna sie wiele
domyslec,a inaczej pisac z osoba,ktorej sie nawet nie zna.
Ich kann wirklich kein Deutsch sprechen.
Ich benutze teilweise ein Wörterbuch, aber ich trotzdem nicht alles übersetzen.
Eigentlich kann ich nur vorahnen was Du an mich schreibst.
Zwar arbeitete ich in Österreich als Pflegerin für eine ältere Frau, aber sie wusste, dass ich die Sprache nicht kann und hat mir sehr geholfen die leichtesten Worte zu finden.
Außerdem reden ist leichter wenn man die Person sieht, man kann ahnen was die Person sagen will, und anders wenn man mit einer Person schreiben die man sogar nicht kennt.
Ich benutze teilweise ein Wörterbuch, aber ich KANN trotzdem nicht alles übersetzen.
*mit einer Person schreibT die man sogar nicht kennt.
Jestes niezawodny/a.Dziekuje
hat immer die leichtesten Wörter benutzt
Außerdem ist die Kommunikation leichter, wenn man seinen Gesprächspartner sieht.
mit einer person schreibt, die man nicht einmal kennt
Hej MetroPole: Eigentlich kann ich nur vorahnen was Du an mich schreibst. Meiner Meinung nach ist das "vorahnen" hier falsch .... es müsste heißen: ... nur ahnen .... .... die man so gar nicht kennt ...... pa
etwas ahnen albo etwas vermuten,

die man sogar nicht kennt - to nie jest po niemiecku :) to przyklad doslownego tlumaczenia z polskiego na niemiecki :)
Wieso willst Du das eigentlich einer Deutschen sagen ?
Ich kann nur von oben herablachen :)
Das ist ja aber komisch! Ich schmeiß mich gleich weg, alle sind hier Deutsche!!
Glaub es oder nicht - In Deutschland gibt's auch Internet.
w tych czasach internet jest juz chyba wszedzie. Czlowieku, po co ty mi piszesz ze jestes niemcem skoro nie umiesz prostych rzeczy? Probujesz sie tak dowartosciowac? Wez lepiej repetytorium Bezy, ktore tak krytykujesz (a ktorego bys pewnie nawet nie zrozumial) i zacznij sie uczyc od podstaw .
Hej - warum bist du so skeptisch??!! MetroPole hat Recht!!! pa
Ich weiß, dass Du nicht ganz hell in der Birne bist aber kannst du nicht verstehen,dass es sich in meiner kurzen Aussage um przypadek handelte ?
Hej - warum beharkt Ihr Euch so????? Meiner Meinung nach würde die Sache mehr Spaß machen, wenn man miteinander lacht :-) oder?
ich weiß doch, wen du gemeint hast. ohne rücksicht darauf, wer hier aus deutschland kommt, sagt man "ich kenne dich nicht einmal" . es ist einfach so und da kannst du nichts für, mein lieber:)
przypadek, ich kenne dich nicht einmal (auf gar keinen fall: sogar nicht, weil es sich sooo unnatürlich anhört) und deswegen will ich dich nicht beurteilen. Du bist hier nicht besonders aktiv. Metropol ist hier umtriebig und ich konnte mir im laufe der zeit eine meinung zu seinen sprachkenntnissen bilden. er unterstreicht die ganze zeit seine vermeintlich deutsche herkunft und dabei hat er schon mehrmals nachgewiesen, dass sich seine sprachkenntnisse nur als durchschnittlich bezeichnen lassen. Ich kann nicht umhin, über sein flunkern zu lachen.
Auf keinen Fall bin ich ,,dein Lieber"
Hallo, hallo - muss man sich hier kennen, um seine Meinung sagen zu dürfen??? Diese Seite gefällt mir gut und ich bin nur deshalb nicht besonders aktiv, weil ich auch ein paar Cent zum Leben verdienen muss.... Dafür geht ein gewaltiger Teil Zeit drauf.... Aber ich grüße Euch alle hier recht herzlich! Bis bald... pa
Nein, man muss sich doch gar nicht kennen. Das Forum ist ja so konzipiert, dass sich seine Nutzer nicht kennen und trotzdem miteinander diskutieren :)
Entschuldigung, ich wollte dir nicht wehtun :)
Zum Glück blieben meine Gefühle unverletzt...
Sobald ich hier zum ersten Mal erschienen bin, ist das Forum aufgelebt :)
cool :)
Ja wir danken Dir! Du wirst ein Held der 4. RP!!!!

Ich weiß noch als ich ganz am Anfang ein Thema über Tokio Hotel erstellt habe ^^, das war schon ziemlich hard core :)
>Ich weiß noch als ich ganz am Anfang ein Thema über Tokio Hotel
>erstellt habe ^^, das war schon ziemlich hard core :)

Und? Vielleicht möchtest du uns darüber erzählen?
gleich, ich machte mir grade Essen
Vor langer Zeit (2 Jahren) waren in Deutschland Bands angesagt, die aus Ostdeutschland kommen und deren Lieder mit ,,durch" beginnen:
Silbermond - Durch die Nacht
Tokio Hotel - Durch den Monsun

Also ich dachte mir: ja, TH sind schon etwas bekannt in Polen, ich mach mal ein Thema über die Musik von denen... leider kamen hier viele Groupies. Und die stritten sich was das Zeug hält... wer mehr von Bill oder Tom geliebt wird... und das Thema wurde gelöscht ;)
Ende
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 34
poprzednia |

« 

Życie, praca, nauka