Czy mogę prosić o przetłumaczenie 3 zdań?

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

1. Tutaj można czytać książki, ale trzeba być cicho i nie wolno palić.
2. W kinie nie wolno głośno rozmawiać ani pić alkoholu.
3. Anna chciałaby zasnąć
1. Hier kann man Bücher lesen, aber man muss leise sein und darf nicht rauchen.
2. Im Kino darf man sich nicht laut unterhalten und keinen Alkohol trinken.
3. Anna möchte einschlafen.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego