Proszę przetłumaczcie to pilne!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

-Guten Morgen,Frau Huber
-Guten Morgen,Frau Becker.Wie geht es Ihnen?
-Danke,gut.Und Ihnen?
-Danke es geht.Was machen Sie heute?
-Guten Morgen, Frau Huber.
-Guten Morgen, Frau Becker. Wie geht es Ihnen?
-Danke, gut. Und Ihnen?
-Danke, es geht. Was machen Sie heute?

Uwazaj na interpunkcje!

Po kazdym znaku (n.p. ",", ".", "?" itp) ODSTEP! Jest to nie tylko o wiele lepiej do czytania, ale i ortograficznie jest regola poprawnego pisania.

Sonst, bardzo dobrze!
RegUła pisze się przez 'U' a nie 'Ó'. To tak na przyszłość. Pozdrawiam:)
czemu sie ciagle doczepiasz kogos tej interpunkcji? ludzie chca poprawienia tekstu a nie zasad edytorstwa!
Hi Kama! To jest tez gramatyka! Poza tym juz napisalem, dlaczego!
sam jej przeciez nie znasz do konca ;>
Dociekliwy! Peace?
Wielkie Dzieki!
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie