Jak to napisać??? POMOCY...

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Błagam o przetłumaczenie tylko kilka zdań

1. Twarz ma całą w piegach.
2. Na nogach ma czrne rajstopy w zielone paski.
3. Wydaje się być zasłuchana w tym co mówi nauczyciel.
4. Myślę, że boi się konsekwencji swojego zachowania.

Będę wdzięczna za jakąkolwiek pomoc...
:-)
4 zdania- myślę że to ne problem dla znających dobrze niemiecki
1. Sein Gesicht ist voller Sommersprossen.
2. Sie/Er traegt schwarze Kniestruempfe mit gruenen Streifen.
3. Es scheint, sie hoert dem, was der Lehrer sagt, sehr genau zu.
4. Ich denke, er/sie hat Angst vor den Folgen seines/ ihres Benehmens.
wielkie dzięki jestem bardzo wdzięczna...
3. Es scheint, sie hört dem sehr genau zu, was der Lehrer sagt/[zu sagen hat].

Moze lepiej nie komplikowac tak. ;)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego