4 zdania do przetłumaczenia POMOCY...

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Proszę o pomoc w tłumaczeniu...

1. Na pewno boi się swojego nauczyciela.
2. Możliwe, że złapano ją na wagarach.
3. Uważam , że powinna ponieść karę.
4. Nie ma dla niej usprawiedliwienia.

Z góry dzięki za pomoc...
to tylko kilka zdań jak możecie to pomóżcie
1. Sie hat bestimmt Angst vor ihrem Lehrer.
2. Es ist möglich, dass man sie beim Schwänzen erwischt hat.
3. Ich meine, sie sollte bestraft werden.
4. Es gibt keine Entschuldigung für sie.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Życie, praca, nauka