List do Przyjaciela O Zmianie zamieszkania

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Prosze o napisanie mi tego tekstu po nie miecku !!!! To bardzo ważne !!!

!!!!!! Droga Sandro!! Na początku tego listu serdecznie Cię Pozdrawiam. Chciałabym Ci powiedzieć, że tydzień temu sie p[przeprowadziłam do cudownego miasta : Warszawy. Jestem bardzo szczęśliwa tu.. Dom znajduje sie w centrum miasta ./. Jest tu dużo ciekawych sklepów ... I często chodzę na zakupy ... Nasz dom ma kolor zielony i jest duży.. Mamy także ogród. Ja i moja siostra mamy osobno pokoje. Mój pokój jest pomarańczowy.. W moim pokoju biurko stoi koło okna, łózko koło drzwi a Szafa koło łóżka.. Mamy jeszcze Pokój gościnny sypialnie 3 łazienki i Kuchnie. Serdecznie zapraszam Cię do mnie. Pasowało by ci 12 Lipca ?? pozdrawiam i całuję twoja Joasia Z Góry dziękuję !!!!!!!! :*
Liebe Sandra,
zu Beginn meiner Zeilen möchte ich dich herzlich grüßen. Ich möchte dir mitteilen, dass ich letzte Woche in das wunderbare Warschau umgezogen bin. Hier bin ich sehr glücklich. Das Haus befindet sich im Stadtzentrum/im Zentrum der Stadt. Hier gibt es viele Geschäfte und ich gehe oft einkaufen. Unser Haus ist grün und groß. Wir haben auch einen Garten. Meine Schwester und ich haben getrennte Zimmer/unsere eigenen Zimmer. Mein Zimmer ist orangefarben. In meinem Zimmer steht der Schreibtisch am Fenster, das Bett neben der Tür und der Schrank neben dem Bett. Außerdem haben wir noch ein Gästezimmer, ein Schlafzimmer, 3 Badezimmer und eine Küche. Ich lade dich herzlich zu mir ein. Passt es dir am 12, Jumli?
Ich grüße und küsse dich herzlich.
Deine Joasia
am 12. Juli
Bardzo Dziękuję za Przetłumaczenie :******

« 

Życie, praca, nauka

 »

Brak wkładu własnego