prosze o pomoc.

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

prosze o przetlumaczenie tych zdan:
1.
Welches Ferienangebot hast du gewahlt/wurdest du Wahlen?
Ich habe den Kletter/Sprach/Mal/Surfing/Segelkurs/gewahlt.
2.
Warum hast du den kurs/die ferine/das angebot gewahlt/dich fur den kurs/
Entschieden/an dem kurs teilgenommen?
3.
ich mochte jobben/Geld verdienen/mich auf das Studium vorbereiten/
Fahigketen entwickeln/kenntnisse erweitern/
4.
Ich interessiere mich fur..
habe viel SpaB beim Lesen/kann etwas Interessantes erfahren/viel Neues lernen.
5.
zwingen zum Nachdenken./Man kann mitsingen./
Ich bin von der musick begeistern/kann ohne-musik nicht leben/..

bardzo prosze. i z gory dziekuje !
Jaką wybrałeś ofertę wakacyjną

1. Wybrałem Kletter (nie wiem co to) językowy/malarski/surfingu/śpiewania kurs
2. Dlaczego wybrałeś ten kurs,(ferine-nie wiem) tą ofertę/ zdecydowałeś się na ten kurs/ uczestniczyłeś w tym kursie?
3. Chciałbym pracować/zarabiać pieniądze/ przygotować się do studiów/rozwijać umiejętności/ poszerzać wiedzę.
4. Interesuję się/ czerpie przyjemność z czytania. mogę przeżyć coś interesującego/ nauczyć się wiele nowego
5/ Zmusza do przemyśleń/ można (nie jestem pewna śpiewać chyba, że co kimś :)/ Jestem zachwycony muzyką/ nie można żyć bez muzyki

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego