Życzenia Bożonarodzeniowe

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Proszę o przetłumaczenie tych życzeń :

Z okazji Świąt Bożego Narodzenia wszelkiej pomyślności w nowym domu życzą ...

Pilnie potrzebuje...
Wir wünschen dir von Angelegenheit Jede Wohlergehen im neue Haus.

Pozdrawiam.
Zapomniałam po Angelegenheit dopisać świąt Bożego Narodzenia. Ale to już sobie dopiszesz.

« 

Pomoc językowa