list.

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Uprzejmię proszę o przetłumaczenie mi listu, bo ja nie mam pojęcia na ten temat.

Droga Beato,
przepraszam ,że nie pisałem tak długo do Ciebie, ale pracowałem bardzo ciężko i zapomniałem o całym świecie.
Odpowiadając na Twoje pytanie z ostatniego listu, muszę Cię zmartwić i powiedzieć, że w przeciwieństwie do Ciebie nie podobało mi się w Anglii.
Wyjazd ten był nieudany z powodu ciągłego deszczu. Nawet nie mogliśmy wejść na Ben Nevis, na co czekaliśmy tak długo. Kolejnym minusem była zła komunikacja miejska, przez którą nie zdążyliśmy na mecz Liverpoolu!!!
Przeraziła mnie także angielska kuchnia, gdzie okazało się, że w hotelu na śniadanie podają bekon a na obiad frytki z octem...
Następnym razem zabiore ze sobą konserwy..przynajmniej będę wiedział co jem.
Mam jednak nadzieję, że kolejny wyjazd będzie udany, bo przez ten straciliśmy tylko nerwy, pieniądze i czas.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia