pomóżcie mi przetlumaczyc kilka zdanek:(

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Warum bevorzugen viele Menschen Einkaufen im Supermarkt?
Warum ist das Kind mit Kleinkindern das Einkaufen erleichtern?
Warum haben sich die Leute an dem Bücherstand getroffen?
Was meinst Du,werden Bücher immer mehr oder immer weniger gelesen?Warum?

 »

Brak wkładu własnego