Z niemieckiego na polski

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

1. Proszę o przetłumaczenie na język polski tego tekstu:

Die Frau wurde sehr schlank. Aber sie wollte noch schlanker werden. Einmal las sie wieder in der Mittagspause im Schlankheitskochbuch. Sie war etwas mude und schlief ein, und das Buch klappte zu. Bald danach kamen die Kollegen aus der Kantine zuruck. "Wo ist Paula ? Es ist schon nach der Mittagspause und sie sollte wichtige Papiere fur den Chef vorbereiten", sagte Werner.

Proszę o pomoc.
Oraz drugie zadanie: informacje o wiedeńskich koncertach noworocznych.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie