Tłumaczenie na PoLsKi

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam !! prosze o przetłumaczenie tego dialogu na polski, potrzebuję do szkoły

*oh Emma gut, dass du da bist. Ich weiß nicht, wohin ich gehen kann. Ich erzähle der Mutter von der Schwangerschaft.
-Du Arme! Wie fühlst du dich? Was sagt deine Mutter?
*Sie ist verzweifelt. Gut, dass der Vater davon nichts weiß. Sicher wird er mich vor die Tür setzen.
-Sei nicht traurig! Du kannst immer bei mir wohnen.
*Ich danke dir. Du bist meine besten und einzige Freundin.
-Alles wird gut! Du bekommst dieses Kind. Zusammen mit Craig wird das eine tolle Familie!

(ein Kind lacht)

*Nein, nein... Ruhig! Was ist das?
-Ahh. Sicher mein kleiner Bruder. Er ist im anderen Zimmer mit meiner Mutter.
*Emma... ich möchte dir etwas sagen. Ich will dieses Kind nicht! Ich will... die Schwangerschaft abbrechen.
-Was? Eine Abtreibung?! Bist du blöd?
*Nein, ich bin keine gute Mutter! Nicht jetzt! Ich bin jung und will mich über das Leben freuen.
-Craig stimmt nie einer Abtreibung zu!
*Das ist meine Entscheidung!
-Manny! Hast du dir das gut überlegt? Weißt du, was du tust?
*Ja, Emma, ganz sicher. Die ganze Schule weiß das schon. Das ist alles Aschleys Schuld!
-Wer weiß noch von der Schwangerschaft?
*Nur du und meine Mutter.
-Und was ist mit Craig?
*Ich sage ihm danach alles. Das wird das Beste sein.
-Hoffentlich bedauerst du das nicht. Hauptsache, du bist glücklich.
*Danke, dass du immer bei mir bist.
-Das bin ich immer. Du weißt dir zu helfen!
nie spamuj, to nic nie da

PS. nie chciałabym mieć takiej "mądrej" przyjaciółki, jak w tekście (który Ci przetłumaczyłam w drugim założonym przez Ciebie temacie)

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie