pilnie proszę o przetłumaczenie:(!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

cytat z listu św pawła do galacjan : "jedni drugich brzemię noście" można rozumiec jako zachęte ludzi do wspołpracy, do wzajemnego pomagania sobie. czlowiek ktory nie ma sie do kogo zwrocic o pomoc, sam dzwiga swoje ciezary, problemy, czesto sobie z tym nie radzi, zalamuje sie. uwazam ze kazdy czlowiek, powinien szukac oparcia w innym czlowieku, bo wtedy sam rowniez takie oparcie otrzyma i bedzie mu latwiej w zyciu.

p.s. baardzo prosze o przetlumaczenie jak najszybciej... nauczyciel zadal to dzisiaj na jutro;/ z gory dziekuje

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa