BŁAGAM o przetłumaczenie 3 dialogów :(:(:(

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

1 Dialog : -Martin najpopularniejsze w Polsce są bajki takie jak Czerwony Kapturek i Calineczka.
>A jaką bajkę ty lubisz?
-W młodości najchętniej oglądałem bajkę Wilk i Zając
>To zabawne.
-Lubie ją dlatego iż była zabawna i w swojej treści nie zawierała przemocy.
2 Dialog :
-Łukasz, powiedz mi kto opowiadał ci bajki w dzieciństwie?
>Była to moja ciociai zawsze czytała mi je jak już kładłem się spać.
-A no to miałeś tak samo jak ja.
>Praktycznie ale miałem jedną bajkę której nie lubiłem była to Śpiąca Królewna gdzie znajdowała się także czarownica z zatrutym jabłkiem
-Faktycznie przerażające.
3 Dialog :
-Łukasz według mnie bajki już są nieaktualne.
>Alin nie mogę się z tobą zgodzić ponieważ bajki nadal są w modzie.Dzieci uwielbiają jak czyta im się bajki.
-Według mnie gry są lepsze!
>Nie zgadzam się z tobą gry komputerowe zawierają wiele przemocy.Książki są łagodniejsze.
>Może chciałabyś obejrzeć nową kinową wersję Czerwonego Kapturka?
-Okey zastanowie się...

PROSZĘ O PRZETŁUMACZNIE TYCH TRZECH DIALOGÓW NA JĘZYK NIEMIECKI ja jestem kiepski w te klocki i nie ma co do ukrywania są mi one potrzebne już na teraz BŁAGAM WAS LUDZIE

 »

Studia językowe