Plan

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam serdecznie, mam "małą" prośbę o przetłumaczenie krótkiego tekstu(listu), jest mi to bardzo potrzebne niestety na jutro:/
Otóż mam napisać list do kolegi z Niemiec, w którym zapraszam go do przyjazdu do mnie i opowiadam mu o tym jak spędzimy wakacje(plan).
Napisałem coś takiego:

Cześć Hans!!
Na wstępie przesyłam Ci pozdrowienia z Polski.
Chcę Cię zaprosić na wakacje do mojego domu nad jeziorem. Cały Twój pobyt zaplanowałem.
Są to:
-wycieczki statkiem po jeziorze Solińskim;
-łowienie ryb;
-pływanie rowerem wodnym;
-piesze wycieczki po górach'
-zwiedzanie okolic i zabytków;
-ogniska;
-wieczorne imprezy w dyskotece;
-wypoczynek( kąpiele w jeziorze zb.)
Jak widzisz taki przygotowałem plan twojego pobytu u mnie czekam na Twoją odpowiedź i mam nadzieje że przyjedziesz. Zapewne okolice Bieszczad bardzo Ci się spodobają. I z chęcią mnie odwiedzisz.
pozdrawiam
Twój kolega Rafał.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie