Proszę o pomoc w przetłumaczeniu.pilne

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

hej... mam prosbę... czy mógłby mi ktoś przetłumaczyc na j. polski ten tekst??

Was ich Suche???... Bei Obi gibt es das nicht,
Neckermann macht es nicht
möglich und Tui sagt: Ich hätte es mir nicht
verdient. Bevor ich jetzt
weiter bei Ikea die Möglichkeiten entdecke, frage
ich bei Toyota, denn die
sagten mir: Nichts ist unmöglich und die
Raiffeisenbank hat sich dafür
bereit erklärt mir den Weg frei zu machen!

z góry dziękuję za pomoc:)

 »

Życie, praca, nauka