Tłumaczenie. Proszę o pomoc :*

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Hej! Bardzo bym prosiła o przetłumaczenie poniższego tekstu. Byłabym bardzo wdzięczna :*
Kochana Susan!
Co tam u Ciebie słychac? Dawno do siebie nie pisałyśmy! Jak tam po egzaminach gimnazjalnych? Jak Ci poszły? Ja nawet dobrze je napisałam. Teraz wybieram sie do Liceum im. Broniewskiego w moim mieśćie. A ty gdzie planujesz dalszą edukacje? Ja wybieram się na profil politechniczny. A ciebie nadal interesuje prawo? Wiążesz z tym swoją dalszą naukę? Na maturzę napewno chcę zdawać rozszeżoną matematykę, chemię, polski i niemiecki. Nad resztą się jeszcze nie zastanawiałam. Na studia chcę pójść do Krakowa. Chcę studiować kierunek związany z matematyką. A ty jak wyobrażasz sobie swoją najbliższą przyszłość? Napisz o tym. Moja mama jest ze mnie bardzo dumna. Popiera moje plany. Ja też jestem z siebie dumna bo będe miała bardzo dobre świadectwo. A jak u Ciebie oceny na koniec roku? Czekam na odpowiedź. Pozdrowienia dla całej rodziny. Całuję :*

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego