tłumaczenie piosenki

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

mógłby ktoś to w wolnym czasie przetłumaczyć. nigdy nie uczyłam się niemieckiego. z góry dziękuję.

Es gibt einen Fußballgott

Manche Spieler, die sind einfach schwach
Du regierst den Ball und hälst ihn flach
Manche, die sind faule Millionäre
Doch dir geht es einfach um die Ehre

Nach dem Spiel ist wieder vor dem Spiel
Und läuft es auch mal nicht so, wie man will
Wirst du trotzdem immer alles geben
Denn für dich bedeutet Fußball Leben

Wichtig ist ganz einfach auf'm Platz
Alles andere ist doch Ersatz
Du bist jung und du bist wild
Manchen Torwart hast du schon gekillt

Die Fans, die singen "Lukas, WE LOVE YOU"
Ja, du hast echt den Goldnen Schuh
Komm und mach das Dingen endlich rein
Denn dann singen alle im Verein:

(Der Angriff läuft über rechts,
geht über links,
in die Mitte,
in der Mitte steht wer)

(Die 90. Spielminute läuft,
der Ball kommt aus dem Mittelfeld,
schießt zu Poldi,
Poldi steht frei vor der Hütte -
Tooor!!!)

z dołu też dziękuje.

« 

Zentrale Mittelstufenprüfung

 »

Brak wkładu własnego