jak napisać...?

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Życzę Ci szybkiego powrotu do zdrowia. Myślami będę cały czas z Tobą w szpitalu.

:-)
Albo jeszcze lepiej:
"Wracaj szybko do zdrowia"
Ich wünsche Dir gute Besserung. Mit meinen Gedanken werde ich bei Dir im Krankenhaus (Spital - jeżeli jest z południa) sein.
On jest z północy. Kurcze, to aż takie różnice w pisowni. Dzięki Cosmo :*
to nie chodzi o pisownie.
To jak ziemniak i kartofel :P
np. w Wiedniu raczej mówią Spital itd.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Życie, praca, nauka