tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Was meinst Du denn?

:)
Co masz na mysli
Dzięki.

A jak napisać?:

Chyba nie zrozumiałam Twojego pytania.
Ich habe wohl deine Frage nicht verstanden
Bardzo Ci dziękuję ;*
bitte schön
dobra zmywam sie bo ide pod Hotel de Ville
pa
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Nur deutsch