Tłumaczenie tekstu na historię

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Byłabym bardzo wdzięczna za pomoc w przetłumaczeniu następującego tekstu:
Wigilia ludzi w obozie pracy wyglądała w ten sposób że po całym dniu wykańczającej pracy zebrali się tajemnie w jednym baraku i jako wigilijną kolację mieli 3 porcje chleba,trochę kartofli ,ckukru i symboliczny opłatek w postaci skórki od chleba. Rozmowy zakończyły się cichym śpiewem kolęd. Rosjanie śmiali się tego, z jakiegoś durnego Boga,durnych zwyczajów. Katakumbowe Msze święte odprawiano potajemnie.Więźniów wspierali w tych działaniach wierni, którzy pozostali na wolności. Za przemycanie z zewnątrz do miejsc zagłady wina i komunikantów narażali się na utratę wolności, a nawet życia. Wielu z nich taką cenę zapłaciło. Jednak jak wspomina jeden z więźniów:"dla jednej takiej Mszy świętej warto było przeżyć siedem miesięcy w tym piekle"

« 

Brak wkładu własnego

 »

Życie, praca, nauka