Prosze o pomoc w przetłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Czy ktoś pomugłby mi to przetłumaczeć przetłumaczyłam połowe a to jest reszta kturej nie umiem przetłumaczyć:

Account gesperrt
Eröffne keinen Beschwerde-Thread im Forum!
Grund für deine Sperrung: Dies ist die deutsche Version von Die Stämme! Eine Kommunikation untereinander muss möglich sein, deshalb müssen wir leider Spieler, welche der deutschen Sprache nicht mächtig sind, von unserem Spiel ausschließen.
Die Sperre gilt permanent.
» Widerspruch einlegen (nur in Ausnahmefällen sinnvoll)
Du kannst während der Sperre nicht angegriffen werden.
Startseite

Bardzo prosze o pomoc
Konto zablokowane
Nie zgłaszaj skargi- wątek na forum!
Powód zablokowania: Jest to niemiecka wersja Die Stämme! Komunikacja między sobą musi być możliwa, dlatego musimy niestety wyłączyć z naszej gry gracza, który nie włada językiem niemieckim.
Blokada obowiązuje trwale.
Wnoszenie sprzeciwu (sensowne tylko w wyjątkowych przypadkach)
wielkie dzieki

« 

Studia językowe

 »

Życie, praca, nauka