Tłumaczenie na niemiecki

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Prosiłabym o przetłumaczenie tego tekstu na niemiecki. Będę wdzięczna.


Młodzież w dzisiejszych czasach dość szybko opuszcza rodzinne domy. Niektórzy rodzice już po osiągnięciu pełnoletniości przez ich dzieci chcą aby te się usamodzielniły. Młodzież mieszkająca sama ma na głowie wiele obowiązków. Musi ona bowiem zadbać o spłacenie rachunków z czym wiąże się praca jak i również nauka. Jednak zdarza się, że młodzież wcale nie chce się usamodzielnić i jak najdłużej mieszka z rodzicami. I nie rzadko takie osoby zamiast pomagać rodzicom są dla nich obciążeniem ponieważ rodzice utrzymują ich, ale również gotują i nie rzadko również sprzątają. Dobrym rozwiązaniem jest kiedy młodzież mieszka w rodzinnym domu, ale ma również obowiązki domowe oraz musi dokładać się do czynszu lub innych opłat.
Ja chciałabym po rozpoczęciu studiów zamieszkać sama lub ze znajomymi, aby usamodzielnić się, nauczyć się podejmować właściwe decyzje oraz nauczyć się rozsądnie dysponować pieniędzmi.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia