olimpiada liceum

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Proszę o pomoc w uzupełnieniu zdań z olimpiady licealnej:
1.(Präposition) Im 2001 wurden in Deutschland wegen Verstößen .... .... Straßenverkehrsordnung 156 000 Füherscheine entzogen.
2.(Präposition) .......den Fluß führte eine schmale Brücke. (myślałam tu nad über.)
3.König Ludwig II. hat R. Wagner großzügig unterstützt,....... konnte der Komponist sorgfrei arbeiten.
4.Der Lehrer erklärte den Schülern das Problem,....... er ein entschprechendes Schema an der Tafel zeichnete.
5. (Verb) Es hat lange gedauert, bis er die Entscheidung ....... hat, Germanistik zu studieren.
6. (Verb) Herr Kramer ....... von seinen Kollegen Abschied. Er wird einige Jahre im Ausland arbeiten.
DANKE IM VORAUS!:p
2. über = OK

Ich bitte für den Rest auch um die eigenen Gedanken … :-)
1. von der
2. über
3. damit (ale po damit chyba inny szyk zdania)
4. ?
5. nie znam tego połączenia Entscheidung + Verb, jak np. Vorbereitungen treffen
6. to samo co 5
1. gegen die
2. über
3. deshalb
4. indem / als
5. bedauert
6. nahm
Jest właściwie różnica czy użyje się (zd.3) damit, deshalb lub deswegen, czy to wszystko jedno?
3. König Ludwig II. hat R. Wagner großzügig unterstützt, . . . . . . . konnte der Komponist sorgfrei arbeiten.

Alles paßt, Aber:

a) damit = (falsch) żeby / aby
b) deshalb = dlatego
c) deswegen = aus diesem Grunde

b + c sind austauschbar. Aber:

ad a)

König Ludwig II. hat R. Wagner großzügig unterstützt, damit der Komponist sorgfrei arbeiten konnte.
Danke schön für deine Antwort:)
zu 3: ,somit ...
zu 5 getroffen hat... (richtig!!. Er hat die Entscheidung getroffen Germanistik zu studieren.)
zu 6: nahm

Tschüß
Bei 6 liegen wir auf der gleichen Schiene.

Bei 5 gibt es einen Unterschied. Bitte begründe Deine Entscheidung für die Wertung... :-)
Nur sinnmäßig: Es dauert immer lange (ich kenne nicht den Zusammenhang !, aber...) bis man sich etschieden hat und aus diesem Grund meine Gedanke ist, dass es lange gedauert hat bis er die Entscheidung getroffen hat. Anders. Es hat lange gedauert bis er sich entschieden hat, Germanistik zu studieren.

Es ist immer schwierig einzelne Sätze zu übersetzen ohne den Kontext zu kennen.

Vielleicht ist es auch nicht richtig aber gefühlsmäßig schon.
Gruß

Pedro
OK. Doch:

5. (Verb) Es hat lange gedauert, bis er die Entscheidung ....... hat, Germanistik zu studieren.

bedauert oder begrüßt? Deine Bewertung - positiv, meine negativ. Aus dem Original nicht ersichtlich... :-)
o.k. akzeptiert.

Meine Sprache ich nicht duch irgendwelche Übersetzungen gelernt. Manchmal habe ich damit ein Problem. Muss diese jedoch jeden Tag benutzen und in dieser Fit sein. Andere Möglichkeiten habe ich nicht. Wie ich schon geschrieben habe, viele schreiben hier, weil sie die Sprache nur aus dem Buch oder sonst irgenwo gelernt haben. Ich kenne sie aus dem Leben. Somit werden auch meine Formulierungen anders, so wie es auch im Leben ist und nicht wie im Buch steht. Trotz allem hatte ich viele Jahre gebraucht, um auf das Niveau zu kommen wo ich bin und das mit viel Angagement und Mühe. Wünsche allen hier so viel Geduld und Verbissenheit zu haben.

Gruß

Pedro
habe ich nicht durch...
Temat przeniesiony do archwium.