pilnie prosze o pomoc- tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

witam, heh... ten niemiecki jest fajny, ale czasami zadaje sobie pytanie, dlaczego taki trudny... i trafilem na takie trudnosci, mam 5 zdan, ktorych zrobic nie umiem, a pilnie potrzebuje ich na jutro, wiec gdyby ktos- jakis fan jezyka niemieckiego, zechcial zerknac i pomoc bede bardzo wdzieczny, oto zdania:

1. Każde przedsiębiorstwo stawia sobie za cel zdobycie rynku
2. Aby osiągnąć sukces ( na rynku ) należy właściwie zastosować wszystkie instrumenty ( chodzi o instrumenty przy reklamie PR, marketingu )
3. Najczęściej badane są potrzeby klientów oraz sposób zachowania konkurencji
4. Ta reklama przemawia do małego kręgu klientów
5. Stosowane są różne formy reklamy, między innymi klienci otrzymują upominki

za kazdą pomoc, najwet najmniejszą będe bardzo wdzięki i z góry dziękuję
Geo_geo01

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Brak wkładu własnego