bardzo prosze o pomoc:)

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam!
mam do napisania pare zdań (coś jak matura ustna)i musze spełnic te polecenia:):)Matury z niemieckiego nie zdaje, ale zadanie musze zrobic
Zrelacjonuj twoje zakupy. Odpowiedz:
-o wybranym przez ciebie miejscu robienia zakupów
-o problemach w porozumiewaniu sie ze sprzedawcą,
-o twoich wrażeniach z zakupów
Ja napisałam krótkich pare zdan, ale wiem ze to jest straszne pd względaem gramatycznym i pod kazdym jednym wzgedem,ale sie starałąm:)
I habe heute in Einkaufen. Ich woll die bluse und die hose gekaufen.ich habe in Einkaufszentrum gehen. Ich sich mit dem verkaufer nicht verständigen können.Ich muss ihm zeichnen, was Ich woll kaufen.(mimo tych trudności udało mi sie kupic co chciałam)Ich habe sehr zufrieden mit kufen

Wiem ze to jest tragiczne, co ja napisałam, ale sie starałam, moze mi ktos pomóc???
Prosze bardzo pomóżcie mi!!!
Ich war heute einkaufen. Ich wollte eine Bluse und eine Hose kaufen. Ich bin ins Einkaufszentrum gegangen. Ich habe mich mit dem Verkäufer nicht verständigen können. Ich musste ihm zeichnen, was ich kaufen wollte. ... Ich war sehr zufrieden mit Kauf.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia