Prośba o przetłimaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Drogi Panie [Nazwisko piłkarza]

Nazywam się [Imię i Nazwisko], mam 16 lat i mieszkam w Piastowie. Piastów jest małym miastem leżącym niedaleko stolicy Polski - Warszawy. Piłką nożną interesuje się już od kilku lat. Moim ulubionym klubem jest Znicz Pruszków. Na razie naszym największym sukcesem jest awans do II ligi w sezonie 2006/2007. W poprzednim sezonie mój klub był rewelacją rozgrywek II ligi i prawie awansował do I ligi. Mam nadzieję, że ten sezon nie będzie gorszy od poprzedniego i Zniczowi uda się awansować do I ligi. Niestety polska piłka nożna przeżywa teraz spory kryzys. Nasza Reprezentacja nie jest już tak dobra jak chociażby w 1974 i 1982, kiedy zajęliśmy trzecie miejsce na Mistrzostwach Świata. Od ponad roku zbieram piłkarskie autografy. Moja kolekcja liczy jak na razie około 1000 podpisów. Najlepszym z nich jest podpis byłego polskiego piłkarza - Władysława Żmudy. Kolekcjonowanie autografów jest naprawdę wspaniałym hobby. Kiedy widzę w mojej skrzynce list od piłkarza jestem bardzo szczęśliwy i zmotywowany, aby pisać kolejne listy. Kończąc mój list zwracam się do Pana z prośbą. Bardzo proszę, aby podpisał Pan wysłane przeze mnie zdjęcie i odesłał je do mnie. Chciałbym, żeby autograf tak znakomitego piłkarza jak Pan zasilił moją kolekcję. Do listu dołączam także kopertę z moim adresem. Dziękuje za przeczytanie mojego listu i przepraszam za ewentualne błędy w nim zawarte. Życzę Panu dużo zdrowia oraz szczęścia. Pozdrawiam serdecznie i oczekuję na odpowiedź!

Z poważaniem

Mój adres:

Jestem kolekcjonerem autografów i bardzo przydał by mi się taki wzór listu po niemiecku. Z góry dziękuję za pomoc.
Witam! jeszcze nie wysłałeś tego listu? :-)))

Wersja Mokotowa jest dobra (9 Sie 2008, 17:51)
https://niemiecki.ang.pl/Prosba_o_przetlumaczenie_tekstu_27654.html
Prawdę powiedziawszy to zapomniałem o tym temacie, ale jeśli mówisz, że wzór Mokotowa jest dobry to z niego skorzystam ;)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie