pilnie potrzebuje pomocy!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

proszę o przerobienie tego tekstu na czas przeszły perfect z góry dziękuję.

In Deutschland hört die Schule am früheren Nachmittag auf und nach der Schule haben die Jugendlichen den ganzen Nachmittag frei. Die Jugendlichen, die in der Stadt wohnen, haben viele Möglichkeiten der Freizeitgestaltung. Manche von ihnen gehen in einen Verein.
Da können sie zum Beispiel Basketball, Volleyball, Fußball oder Tennis spielen. Viele Jugendliche gehen ins Jugendzentrum, wo man in verschiedenen Interessenzirkeln mitmachen kann. Aber die meisten Jugendlichen möchten sich einfach mit ihren Freunden treffen. Sie gehen ins Kino, ins Internet-Café, in die Disko oder in eine Ausstellung. Wer gern einkauft, kann einen Einkaufsbummel durch die Stadt machen. Seit ein paar Jahren sieht man aber viele Jugendliche an öffentlichen Plätzen, z.B. in der Fußgängerzone, an der Haltestelle, vor dem Einkaufszentrum, an Tankstellen oder im Park. Diese Jugendlichen meinen, sie haben zu wenig Freizeitangebote und langweilen sich.
moje [gg] to moze dobijemy targu;]

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka