krótki list

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam wszystkich. Strasznie mi głupio, że proszę tutaj o poświęcenie czasu na moją sprawę, ale to dla mnie bardzo ważne. Mam do przetłumaczenia krótki list, właściwie mogłabym go napisać sama, ale byłby on dość prymitywny, a zależy mi na tym, żeby odbiorczyni miała o mnie dobre zdanie;)

Będę bardzo wdzęczna, jeśli ktoś znajdzie wolną chwilkę, jeśli nie - zrozumiem.


Droga Doris,
Bardzo dziękuję Pani za list. Jest mi niezmiernie miło, że zainteresowała się Pani tą sprawą.
Pomysł odbycia praktyk właśnie w Kolonii zrodził się już w zeszłym roku, kiedy ucząc się o średniowiecznej architekturze przeglądałam zdjęcia i informacje o tej pięknej katedrze.
Jeśli tylko uniwersytet mi to umożliwi, bardzo chętnie skorzystam.
Jednak niestety w kwestii wszelkich spraw organizacyjnych, dokumentów, wyjazdów, na moim wydziale panuje ogromne zamieszanie, więc nie mogę powiedzieć nic konkretnego.
Postaram się szybko załatwić tę sprawę. Myślę, że najbardziej odpowiedni będzie lipiec 2010.
Dziękuje za książki, z wielką chęcią przeczytam je w wakacje. Teraz, a braku czasu w sesji egzaminacyjnej obejrzałam tylko zdjęcia i plany i jestem pod dużym wrażeniem.
Jeszcze raz bardzo dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam - Agata

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Matura