Kilka słów początkującego

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Moje ostatnie wakacje spędziłem z rodzicami w górach.
Wakacje z rodzicami były bardzo interesujące.
Pogoda była świetna, co wieczór wychodziliśmy do restauracji a w południe chodziliśmy po górach. Nie było żadnych konfliktów.
Moje przyszłe wakacje zamierzam spędzić w Monachium z przyjaciółmi.

Wiem, że pewnie banał dla większości ale nie dla mnie, gdyby ktoś był tak miły i przetłumaczył na niemiecki będę wdzięczny.
W zamian mogę coś początkującym/średniozaawansowanym z angielskiego pomóc.
Z góry dzięki.
Meine letzte Sommerferien habe ich gemeinsam mit meinen Eltern im Gebirge verbracht. Die Ferien mit den Eltern sind sehr interessant gewesen. Das Wetter ist prima gewesen, abends sind wir ins Restaurant gegangen. Mittags sind wir im Gebirge gewandert. Diese Freizeit hat uns keine Konflikte gebracht. Ich habe die Absicht, die nächste Sommerferien mit Freunden in München zu verbringen.

Mam dobry humor, więc przetłumaczyłem - następnym razem spróbuj napisać sam/sama, bo w ten sposób niczego nie osiągniesz w niemieckim. PRoszę i pozdrawiam, a także zapraszam na moją stronę: www.roweraki.pl !!;]
Meine letzteN Sommerferien (Pl) habe ich gemeinsam mit meinen Eltern im Gebirge verbracht.
...
Ferien mit meinen Eltern sind sehr interessant gewesen.
...
Ich habe die Absicht, die nächsteN Sommerferien (Pl) mit Freunden in München zu verbringen.
Die Ferien mit meinen Eltern sind sehr interessant gewesen.

 »

Brak wkładu własnego