Błagam o pomoc:(

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Mam problem:( muszę napisać podanie o prace po niemiecku, a moim problemem jest to że umiem dobrze mówić, ale nie znam gramatyki i pisowni;( nie stać mnie na tłumacza bo biedny student jestem i nie wiem co mam zrobić:( po polsku napisać podanie to 20 minut roboty, ale po niemiecku dla mnie to miesiąc, a potrzebuje je na jutro rano;( gdyby ktoś umiał mi pomóc byłbym niezmiernie wdzięczny:( oto potrzebne dane:

firma; BRANDL PERSONAL KG
Gmundnerstr.20
4690 Schwanenstadt
zawód tokarz
od 1998 - 2000 sicherung dinst monsheim Niemcy
od 2000- do teraz monter klimatyzacjii, holandia
potrafię spawać mini -mag
prawo jazdy kat B i C
prośba o przyjęcie jako: ślusarz-spawacz

dane personalne mogą być byle jakie, poprawie sobie to wszystko sam.
Z góry dziękuję za jakąkolwiek pomoc:)
Co chcesz tak naprawdę, CV czy list motywacyjny?
CV sie znaczy:)
Witam. Jeśli można to proszę o pomoc. Muszę napisać ogłoszenie że organizuje kiermasz na cele dobroczynne.. Ogłoszenie to powinno zawierać:
- gdzie i kiedy się odbędzie
- co można kupić
- jakie przewidziano atrakcje
- na co przeznaczono pieniądze.
Z góry bardzo dziękuje za pomoc
a może by tak nowy temat założyć?
Napisz sensownie po polsku. Słyszałeś o europass? Tam można szybko i ładnie wszystko zrobić.
tokarz to Dreher
a spawanie jest MIG/MAG a nie mini
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie